I brand internazionali richiedono una gamma di servizi linguistici per operare e comunicare in modo efficace in mercati, culture e contesti diversi.
Quando si espande in un nuovo mercato, un’azienda può aver bisogno di tradurre e localizzare l’interfaccia utente (UI, User Interface) dei suoi prodotti, i manuali tecnici, il contenuto del sito web e per i dispositivi mobili, le campagne pubblicitarie, gli accordi sui livelli dei servizi, la formazione per le vendite, le comunicazioni ai dipendenti e molto altro.
Il punto di partenza di Welocalize è la comprensione dei tuoi requisiti linguistici e dei risultati aziendali desiderati. Allineiamo quindi i nostri servizi e le nostre soluzioni per offrire risultati di portata globale, con coerenza dei servizi, rapidità di mercato e valore aziendale.
Le nostre operazioni globali rispettano gli standard e i controlli di qualità in conformità alle certificazioni ISO 9001, ISO 13485 e ISO 17100.