Hi-tech companies drive stronger business outcomes with localized content

As a technology company, where time-to-market is key, you face a unique set of localization challenges that span cross-departmental use cases.  You need a global content solution purpose-built for your industry.

Welocalize has been working with global technology companies for over 27 years, refining industry-specific workflows, training machine translation engines and large language models, and expanding our global team of hi-tech focused experts. 

By localizing your content, you can drive stronger business outcomes:

  • Faster Time to market
  • Higher Marketing Conversion Rates
  • Improved Win Rates
  • Greater Product Adoption
  • Increased Revenues
  • Better Learning Retention
  • Stronger IP Protection
  • Reduced Compliance Risk
  • Fewer Support Calls

250+ Languages

In-country qualified and vetted linguists


Subject matter experts


Certified solutions

Hi-tech use cases for AI-enabled localization

Localization isn’t just about translating words. It takes experience in specific use cases such as:

Connect with global audiences using a consistent brand voice and culturally relevant messaging that speaks to your customers in words they understand.  Drive higher marketing conversion rates, increase sales win rates, improve NPS.

  • Marketing Localization 
  • Website Localization 
  • Transcreation 
  • Multilingual SEO 

Improve learning retention and on-the-job performance with content that is both clear and culturally relevant.

  • Voiceover (Human & AI-Generated)
  • E-Learning Localization
  • Video Localization & Translation

Localize product documentation, translate software, and facilitate testing across languages.  Improve product adoption, reduce help desk calls, protect your IP.

  • Product Localization 
  • Software Localization 
  • Testing


Quality Assurance Standards

  • ISO 9001:2015
    Quality Management
  • ISO 13485:2016
    Quality Management System for Medical Devices Industry
  • ISO 17100:2015
    Translation Accuracy
  • ISO 14001:2015
    Environmental Management Systems
  • ISO 18587:2017
    Human Post-Editing Machine Translation
  • ISO/IEC 27001:2013
    Security Management Systems
  • ISO/IEC 27701:2019
    Privacy Information Management Systems