Le aziende del settore tecnologico come la tua, per cui i tempi di commercializzazione sono cruciali, devono affrontare una serie di sfide specifiche in materia di localizzazione e che riguardano casi d’uso trasversali a tutte le funzioni.  Necessitano pertanto di una soluzione per i contenuti globale concepita appositamente per questo settore.

lingue

talenti linguistici

soluzioni certificate ISO

Welocalize aiuta le aziende tecnologiche su scala globale da oltre 27 anni, con flussi di lavoro ottimizzati e specifici per il settore, training di motori di traduzione automatica e modelli linguistici di grandi dimensioni, nonché lo sviluppo costante del nostro team globale di esperti di hi-tech. 

Casi d’uso della localizzazione IA per l’hi-tech

La localizzazione non è solo la traduzione di parole. È necessaria l’esperienza nei seguenti casi d’uso specifici:

Raggiungi il pubblico globale mantenendo invariata la voce del tuo brand e con messaggi rilevanti per la cultura locale, che parlino ai tuoi clienti in un linguaggio a loro comprensibile.  Aumenta i tassi di conversione del marketing, i tassi di successo delle vendite e il Net Promoter Score (NPS).

  • Localizzazione di materiali marketing 
  • Localizzazione di siti web 
  • Transcreation 
  • SEO multilingue 

Migliora la memorizzazione delle conoscenze e il rendimento sul lavoro grazie a contenuti chiari e culturalmente rilevanti.

  • Voiceover (umano e generato dall’IA)
  • Localizzazione di contenuti di eLearning
  • Localizzazione e traduzione di video

Localizza la documentazione dei prodotti, traduci i software e semplifica i test nelle varie lingue.  Promuovi l’adozione dei prodotti, riduci le chiamate al servizio di assistenza e proteggi la tua proprietà intellettuale.

  • Localizzazione dei prodotti 
  • Localizzazione di software 
  • Test

Standard di garanzia della qualità
  • ISO 9001:2015
    Gestione della qualità
  • ISO 13485:2016
    Sistema di gestione della qualità per il settore dei dispositivi medici
  • ISO 17100:2015
    Accuratezza della traduzione
  • ISO 14001:2015
    Sistemi di gestione ambientale
  • ISO 18587:2017
    Post editing della traduzione automatica (MT) a cura di un revisore umano
  • ISO/IEC 27001:2013
    Sistemi di gestione della sicurezza
  • ISO/IEC 27701:2019
    Sistemi di gestione delle informazioni sulla privacy