STUDI CLINICI

DI PAROLE

Paesi

lingue

Convalida linguistica all’avanguardia

Riduci i tempi di lancio sul mercato e garantisci la conformità normativa


Decine di aree terapeutiche


Cardiologia

Endocrinologia

Malattie genetiche

Malattie infettive

Neurologia

Oncologia

Esperti nella traduzione di COA


ClinRO

PRO/ePRO

ObsRO

COA/eCOA

Diari dei pazienti

Abstract e manoscritti

Standard di garanzia della qualità


ISO 9001:2015

ISO 13485:2016

ISO 17100:2015

ISO 18587:2017

ISO/IEC 27001:2013

ISO/IEC 27701:2019

Perché scegliere Welocalize?


La nostra specializzazione nel settore ci ha reso esperti nel conoscere esattamente ciò che
è necessario per localizzare e convalidare con precisione i tuoi documenti clinici.


Con una rete in crescita di oltre 250.000 risorse linguistiche
residenti nei Paesi di destinazione, potrai aspettarti i migliori tempi di consegna del settore.


La doppia traduzione iniziale, le valutazioni cliniche e il debriefing cognitivo assicurano che gli strumenti siano adeguati alla cultura di riferimento e psicometricamente comparabili.


Le sette certificazioni ISO, tra le più numerose del settore, supportano i nostri processi di traduzione e convalida, soddisfacendo tutti gli standard di garanzia della qualità.

Successo del cliente
“Per poter essere utilizzato in studi internazionali, uno strumento deve trattare gli stessi concetti in tutte le lingue, in modo da rendere possibile la raccolta dei dati e il confronto dei risultati tra i vari Paesi. Welocalize fornisce traduzioni accurate dal punto di vista linguistico e culturale, elementi fondamentali per la condivisione dei dati tra i vari Paesi”.
Casa farmaceutica privata giapponese

RICHIEDI UN PREVENTIVO