Settore legale – aziende
if ( ! empty( $excerpt ) ) :?>Ottimizzazione delle traduzioni per gli uffici legali delle aziende
Gli uffici legali delle aziende che operano o sono presenti a livello internazionale si trovano ad affrontare importanti sfide di traduzione. Questi problemi possono far perdere tempo e risorse finanziarie. È fondamentale ridurre al minimo i problemi a livello di efficienza per attenuare i rischi, garantendo al contempo il rispetto dei requisiti di conformità alle normative e alle giurisdizioni internazionali.
Quando si considera lo spettro delle questioni legali, dai depositi di brevetti e dalle controversie legali alle questioni aziendali generali e altro ancora, è importante avere una strategia specifica per ciascun settore, sia per gestire tutte le forme di comunicazione per rimanere competitivi sia negli scenari che coinvolgono gli stakeholder a livello internazionale. Tuttavia, affidare le traduzioni a fornitori terzi, come i grandi studi legali, perdendo il controllo diretto delle aziende clienti, può essere costoso e inefficiente.
Ad esempio, durante la revisione di un contratto, uno studio legale potrebbe tradurre internamente la documentazione senza avere competenze specifiche in materia di traduzione, commettendo così degli errori. In alternativa, gli studi legali possono utilizzare i propri servizi di traduzione, addebitando il costo del tempo dedicato alla comunicazione e alla revisione dei documenti tradotti e aumentando così i costi finali per i clienti.
I servizi di traduzione basati sull’intelligenza artificiale sono la soluzione a questi problemi delle aziende, quando cercano di bilanciare la qualità della traduzione con i costi generali. Tuttavia, molti servizi non dispongono di competenze in ambito legale, per cui diventa necessaria un’ulteriore revisione dei documenti tradotti dall’IA realizzata internamente o da un fornitore esterno. Questo rende i processi meno efficienti e fa aumentare i costi complessivi.
Con oltre 25 anni di esperienza a fianco degli uffici legali delle aziende, Welocalize comprende questi problemi. Offriamo una soluzione di traduzione su misura basata sull’IA.
La nostra soluzione di traduzione basata sull’intelligenza artificiale è progettata specificamente per gli uffici legali delle aziende. Tale soluzione integra (1) la nostra conoscenza specialistica dei flussi di lavoro relativi ai requisiti legali delle aziende, (2) la nostra competenza nell’addestramento della traduzione automatica e dei modelli linguistici di grandi dimensioni e (3) l’esperienza del nostro team di esperti in materia legale.
Oltre 250 lingue
Traduttori certificati nei paesi di origine
Oltre 135 paesi
Servizi di deposito all’estero
Oltre 180 giurisdizioni
Per i depositi di brevetti
7
Soluzioni certificate ISO
Migliora i risultati aziendali con Welocalize
- Riduci i rischi con traduzioni realizzate dall’IA più rapide, accurate e controllate dai nostri esperti linguistici certificati e selezionati nei paesi di origine.
- Proteggi i tuoi asset di proprietà intellettuale con un flusso di lavoro difendibile in caso di controversia legale.
- Affronta i problemi relativi alle controversie legali in modo rapido e sicuro.
- Riduci al minimo gli errori di traduzione dovuti all’intervento di fornitori terzi.
- Utilizza i tuoi fornitori di servizi di terze parti preferiti. Siamo flessibili e non ci vincoliamo a nessuna tecnologia specifica, per cui non chiediamo mai al cliente di impegnarsi finanziariamente e utilizzare un partner predeterminato (ad esempio, un fornitore specifico di data room).
- Riduci le spese sostenute dai fornitori di servizi terzi, liberando fondi aziendali per altri ambiti di investimento.
- Utilizza la nostra tecnologia OCR all’avanguardia, che garantisce la conservazione dei formati dei documenti durante tutto il processo di traduzione.
Casi d’uso delle traduzioni basate sull’IA per gli uffici legali delle aziende
La nostra piattaforma per la fornitura di servizi basata sull’intelligenza artificiale è pensata per i seguenti casi d’uso degli uffici legali delle aziende:
Welocalize ti garantisce il massimo dell’accuratezza e affidabilità per la compilazione di moduli di richiesta, l’invio di specifiche, descrizioni, rivendicazioni, traduzioni di precedenti tecnici e altri documenti critici. Ci impegniamo a offrire il massimo grazie al connubio tra soluzioni di intelligenza artificiale e traduttori con esperienza pluriennale nelle questioni di proprietà intellettuale a livello internazionale. Possiamo metterti in contatto con esperti in materia di proprietà intellettuale e ti aiutiamo a gestire le traduzioni legali specifiche per ciascun paese, per soddisfare pienamente le tue esigenze amministrative e logistiche.
La gestione di una controversia legale transfrontaliera presenta sfide uniche per quanto riguarda la comprensione, la gestione e il coordinamento dei documenti nelle giurisdizioni di vari paesi. Welocalize App for Relativity® risolve questi problemi. Semplifica le complessità delle controversie legali su scala globale, consentendo al tuo ufficio legale di gestire grandi volumi di mozioni, memorie, prove, trascrizioni, ordinanze, sentenze e giudizi con grande accuratezza e velocità.
La gestione dei requisiti di conformità per più giurisdizioni, nazionali e internazionali, richiede la risoluzione dei problemi tipici delle traduzioni iperspecialistiche. Dalle registrazioni e certificazioni alla documentazione normativa, fino ai contratti, agli audit, ai registri, alla governance aziendale e alla formazione sulla conformità, Welocalize ti offre una soluzione su misura per i requisiti normativi e di compliance della tua azienda. Con Welocalize, avrai la certezza di rispettare tutte le normative vigenti indipendentemente dall’ubicazione o dalle barriere linguistiche.
Servizi di traduzione interdipartimentali basati sull’IA
Gli uffici legali interni delle aziende lavorano a stretto contatto con altri dipartimenti e unità. Welocalize ti offre un supporto a 360 gradi per:
Raggiungi un pubblico globale garantendo l’uniformità della voce del tuo brand e con messaggi culturalmente rilevanti, che parlino ai tuoi clienti in un linguaggio a loro comprensibile. Aumenta i tassi di conversione del marketing, i numeri delle vendite e l’NPS.
- Materiali di marketing e pubbliche relazioni
- Gestione del rischio e comunicazione di crisi
- Relazioni con gli investitori
- Traduzione di siti
- SEO (Search Engine Optimization) multilingue
- Chatbot
- Comunicazioni con i clienti
- Documentazione dei prodotti
- Manuali di istruzioni
- Etichettatura
- Rapporti e dichiarazioni finanziarie
- Materiali per lo sviluppo e la formazione dei dipendenti
- Memorandum e avvisi relativi alle politiche aziendali
- Ricerche e analisi di mercato
Affidati a noi per superare le difficoltà relative alle traduzioni del tuo ufficio legale, perfezionando ulteriormente le tue competenze nel settore.
Standard di garanzia della qualità
- ISO 9001:2015
Gestione della qualità - ISO 13485:2016
Sistema di gestione della qualità per il settore dei dispositivi medici - ISO 17100:2015
Accuratezza della traduzione - ISO 14001:2015
Sistemi di gestione ambientale
- ISO 18587:2017
Post editing della traduzione automatica a cura di un revisore umano - ISO/IEC 27001:2013
Sistemi di gestione della sicurezza - ISO/IEC 27701:2019
Sistemi di gestione delle informazioni sulla privacy