Traducciones seguras, precisas y especializadas

Finanzas + Servicios bancarios

Las traducciones que solicitan tanto los contables y los auditores como los analistas de renta variable y los administradores de fondos de inversión siguen aumentando en volumen y complejidad. Ya sean impresos o en formato digital, para estos documentos e informes hacen falta traducciones especializadas que sigan estrictos controles de calidad, donde se respete la confidencialidad de los datos y en las que se use una terminología muy precisa. Welocalize garantiza que el contenido financiero esté preparado para todo el mundo gracias a la combinación de sistemas de gestión de la calidad con lingüistas expertos y cualificados con conocimientos especializados en el campo de los documentos originales, entre los que se incluyen los siguientes:

  • Informes financieros anuales
  • Balances financieros reglamentarios
  • Informes de auditoría
  • Folletos de inversión
  • Comunicaciones a los accionistas
  • Documentos de ofertas públicas iniciales
La más alta calidad en el cumplimiento normativo

Ciencias de la salud + Ensayos clínicos

Ya se trate de traducir resultados percibidos por el paciente (RPP) para enviar a las autoridades o protocolos de ensayos clínicos, las empresas biotecnológicas y farmacéuticas no pueden permitirse el lujo de comprometer la precisión o la calidad lingüística por las prisas. Teniendo en cuenta que el coste estimado para comercializar un medicamento farmacéutico es de 2500 millones de dólares y para comercializar un dispositivo médico es de 31 millones de dólares, las empresas de ciencias de la salud también deben considerar cómo administrar los presupuestos de traducción de manera eficaz en todas las fases de desarrollo de los productos y los medicamentos. Como parte de las empresas del grupo Welocalize, Welocalize Life Sciences está especializada en servicios de traducción y localización especializados para ensayos clínicos multinacionales, productos farmacéuticos, empresas de biotecnología, dispositivos médicos, marcas de atención médica y empresas médicas. Nuestras soluciones de traducción son precisas, están listas para ser enviadas a las autoridades y se entregan a tiempo, mitigando el riesgo y adhiriéndose a los más estrictos controles de calidad.

Traducciones jurídicas especializadas de confianza

Patentes, Litigios + Jurídico

Como empresa del grupo Welocalize, Park IP Translations ofrece soluciones en idiomas extranjeros para la traducción y la gestión de las solicitudes de patentes, apoyo en los litigios y servicios jurídicos corporativos. Las empresas de Am Law 200 y los equipos jurídicos corporativos de las empresas de la lista Fortune 500 confían en las soluciones lingüísticas de Park IP Translations, que cumplen con los más estrictos estándares de calidad. A ningún cliente se le ha negado la protección de una patente debido a un error en una traducción hecha por Park IP Translations. Es un dato que hay que tener en cuenta. Garantizamos el talento adecuado gracias a una red de expertos técnicos en la materia, lingüistas nativos certificados e intérpretes jurídicos especializados. Nuestras operaciones en todo el mundo, que han obtenido la certificación ISO 9001:2015, garantizan nuestra eficiencia a escala mundial, así como nuestra rapidez y valor.

HABLEMOS SOBRE TU PRÓXIMO PROYECTO.

SOLICITA UN PRESUPUESTO

Traducciones de calidad garantizada y preparadas para todo el mundo

El exclusivo proceso de tres puntos de Welocalize garantiza un ciclo de revisión y comunicación continuo en todas las traducciones. Trabajamos siempre con los mejores especialistas en lingüística y revisión, a los que también auditamos.

01 Traducción de los archivos

Los archivos se envían a especialistas y se traducen al idioma de destino gracias a la experiencia de los expertos en la materia y el conocimiento de las mejores prácticas locales.

02 Revisión de la traducción

Un segundo revisor nativo revisa las traducciones. El revisor también califica al traductor en función de la calidad de su trabajo. Las calificaciones se almacenan en nuestros sistemas para rastrear qué traductores ofrecen más calidad.

03 Control de calidad final

Las traducciones se envían a un especialista en control de calidad que no solo revisa el material otra vez para garantizar una precisión total, sino que también califica al revisor antes de que la traducción se entregue al cliente.

Los conocimientos del sector de las ciencias de la salud en el punto de mira

El boletín de noticias mensual de Welocalize Life Sciences, Global Communicator®, incluye artículos, consejos y recursos para los profesionales de la investigación clínica, la biotecnología, la atención médica, los dispositivos médicos y las industrias farmacéuticas.

SUSCRÍBETE AL BOLETÍN DE NOTICIAS