Las empresas de entretenimiento impulsan los resultados empresariales gracias a la localización de contenido

Como empresa del sector del entretenimiento en la que la marca y la interacción con el cliente son fundamentales, se enfrenta a un conjunto único de retos de localización que abarcan casos prácticos en distintos equipos empresariales. Necesita una solución de contenido global diseñada específicamente para su sector.

Welocalize ha aplicado sus años de experiencia en el sector del entretenimiento para perfeccionar los flujos de trabajo específicos del sector, entrenar a los motores de traducción automática y los modelos de lenguaje extensos, y ampliar su equipo global de expertos en entretenimiento.

Si adopta un enfoque estratégico y simplificado a la hora de localizar el contenido, podrá impulsar los resultados empresariales:

  • Mayor interacción con contenidos de streaming
  • Mayor coherencia de marca
  • Menores riesgos para la reputación
  • Mayores ingresos 
  • Mejor retención del aprendizaje 
  • Mayor protección de la propiedad intelectual 

Más de 250 idiomas

con lingüistas nativos cualificados y expertos

250 000

expertos en diferentes materias

7

soluciones con certificado ISO

Casos prácticos de localización con IA del sector del entretenimiento

Dos chicas riendo

La localización no es solo traducir palabras. Se necesita experiencia en ámbitos específicos, por ejemplo, en los siguientes:

Conecte con audiencias globales utilizando una voz de marca coherente y mensajes culturalmente relevantes que hablen a sus clientes con un lenguaje que entiendan. Consiga mayores tasas de conversión de marketing, aumente la interacción con la comunidad y agrande su marca.

  • Localización de marketing 
  • Localización de sitios web 
  • Transcreación 
  • SEO multilingüe 

Mejore la retención del aprendizaje y el rendimiento profesional con contenidos claros y relevantes desde el punto de vista cultural.

  • Voz en off (humana y generada por IA)
  • Localización de contenidos de formación electrónica
  • Localización y traducción de vídeos

Normas de control de calidad

  • ISO 9001:2015
    Gestión de calidad
  • ISO 13485:2016
    Sistema de gestión de calidad para el sector de los dispositivos médicos
  • ISO 17100:2015
    Precisión de traducción
  • ISO 14001:2015
    Sistemas de gestión ambiental
  • ISO 18587:2017
    Posedición humana de traducción automática
  • ISO/IEC 27001:2013
    Sistemas de gestión de la seguridad
  • ISO/IEC 27701:2019
    Sistemas de gestión de privacidad de la información