Von Bilanzbuchhaltern und Auditoren bis hin zu Aktienanalysten und Investmentfondsmanagern: Der Übersetzungsbedarf dieser Zielgruppen steigt kontinuierlich und die Inhalte werden immer komplexer.
Dokumente und Berichte dieser Art erfordern fachkundige Übersetzer und strikte Qualitätskontrollen sowie die Gewährleistung der Datenvertraulichkeit und die Verwendung der korrekten Terminologie. Dabei spielt es keine Rolle, ob die Inhalte im gedruckten oder im digitalen Format vorliegen.
Welocalize garantiert eine korrekte Globalisierung von Finanzinhalten. Dazu kombinieren wir Qualitätsmanagementsysteme mit umfassend geprüften, erfahrenen Übersetzern, die über spezialisiertes Fachwissen zu den Quelldokumenten verfügen. Wir übersetzen beispielsweise folgende Inhalte:
- Jahresfinanzberichte
- Gesetzlich vorgeschriebene Jahresabschlüsse
- Prüfungsberichte
- Investitionsprospekte
- Aktionärskorrespondenz
- Dokumente zu Börsengängen