会計士や監査人、株式アナリストや投資ファンドマネージャーといった専門家が必要とする翻訳は、その量も複雑さも拡大の一途をたどっています。
紙ベースであれデジタルであれ、これらの文書や報告書には専門的な翻訳が求められます。厳密な品質管理、データの機密性、用語の正確な使用を遵守しなければなりません。
Welocalizeでは、品質管理システムに、ソースドキュメントに関する専門知識を備えた経験豊富なリンギストを組み合わせることで、以下のような財務コンテンツをグローバル対応化しています。
- 年次財務報告書
- 法定財務諸表
- 監査人報告書
- 投資目論見書
- 株主へのお知らせ
- 新規株式公開文書