言語数

優秀なリンギストの数

世界中のライフサイエンス業界のクライアント数

認証に準拠したソリューション

医療機器メーカーは、患者の安全とコンプライアンスの確保を念頭に置いて、取扱説明書やその他の機器関連書類をローカライズする必要があり、複雑なグローバルコミュニケーションの課題を抱えています。そのため、業界に特化したグローバルコンテンツソリューションを必要としています。

CTAスキャンの前にいる医師

Welocalizeは25年以上にわたって世界中の医療機器企業と協力し、業界特有のワークフローを改良してきました。また、機械翻訳と大規模言語モデルのトレーニングを行い、医療機器に特化したグローバルな専門家チームを拡大してきました。

コンテンツのローカリゼーションに対してシンプルかつ戦略的なアプローチを採用することで、以下のようにビジネス成果をさらに促進できます。

知的財産保護の強化

市場投入までの時間の短縮

コンプライアンスリスクの低減

機器採用数の増加 

特定のユースケースに特化

翻訳の品質を高めるためには、ワークフロー、ユーザーエクスペリエンスアプリ、AIモデル、そしてエンタープライズコンテンツシステムへのコネクターをお客様のユースケースに特化した形で組み合わせたサービスデリバリープラットフォームが必要です。

医療機器業界におけるAIを活用したローカリゼーションのユースケース

医療機器のユースケースに基づいてトレーニングを行い、EUの医療機器規則 (MDR) および体外診断用医療機器規則 (IVDR) に準拠した高度なAIソリューションを、以下のような事例で活用できます。

機器のエンドユーザーに、コンプライアンスに準拠し、わかりやすくローカライズされた正確な取扱説明書とユーザーマニュアルを提供できます。

医療機器のラベルについて、文化や言語の違いにかかわらず、どの言語や地域においても明確で一貫性のある翻訳を行うことで、製品を安全かつ効果的に使用できるようにします。

世界的な規制へのコンプライアンス要件を満たす書類を準備することにより、市場投入までの時間を短縮します。精度、正確性、一貫性が最優先であるタスクについては、ぜひWelocalizeにお任せください。

また、心臓病学、内分泌学、血液学、腫瘍学、診断法、整形外科、歯科など、数十種類の内容領域専門家 (SME) によるサポートも提供しています。

品質保証基準
  • ISO 9001:2015
    品質マネジメントシステム
  • ISO 13485:2016
    医療機器における品質マネジメントシステム
  • ISO 17100:2015
    翻訳サービス
  • ISO 14001:2015
    環境マネジメントシステム
  • ISO 18587:2017
    機械翻訳の出力のポストエディット
  • ISO/IEC 27001:2013
    情報セキュリティマネジメントシステム
  • ISO/IEC 27701:2019
    プライバシー情報マネジメントシステム