eラーニングのローカリゼーション:これからはグローバル化と多言語対応へ

eラーニングコンテンツのローカリゼーションとは、単なる言葉の翻訳ではありません。目に見えるビジネス成果の実現へとつながる、有意義な学習体験を創出することが重要なのです。


組織は、多様な文化、言語、地域的ニーズに合わせてトレーニング教材を調整することにより、受講者のエンゲージメントを向上させ、知識の定着を促進し、業務パフォーマンスを高めることができます。また、このようなカスタマイズされたアプローチによって、トレーニングプログラムの効果を最大限に高められるだけでなく、その内容をビジネス目標に沿ったものにすることができます。その結果、あらゆる地域の従業員が最高のパフォーマンスを発揮できるようになります。 

多言語対応の学習:ビジネス成果

グローバルレベルでのアクセシビリティの向上

文化的配慮の強化

市場リーチの拡大

ブランドの世界的な一貫性と信頼性の構築

企業研修の一環としてeラーニングを受講する機会が与えられた従業員について、最大50%の生産性向上が確認されています。 

デジタル学習を採用する組織は、トレーニング時間の短縮、従業員エンゲージメントの向上、離職率の低下により、最大50%のコスト削減を達成できます。  

世界のeラーニング市場の価値は、2019年時点で約2,000億ドルであり、2026年には約4,000億ドルに達すると予測されています。 

受講者にとって、自身のネイティブ言語で指導を受けることは、情報の理解や記憶が容易になるため、よりよい成果につながります。

Welocalizeのeラーニングソリューション 

eラーニングコースのローカリゼーションを得意分野とする当社は、学習の定着促進、理解度の向上、業務パフォーマンスの改善に貢献します。また、文化に配慮したわかりやすいコンテンツにカスタマイズすることで、受講者が教材を深く理解できるようにし、より影響力のある成果を生み出します。 

専門家による翻訳
文化的適応
マルチメディアの調整

ボイスオーバー作業
字幕制作
画面上のテキスト

ボイスオーバー作業 

最先端の合成ボイスオーバーツールを活用し、専門家であるリンギストがさらに磨き上げます。シームレスなローカリゼーションと正確な同期により、音声プロジェクトや動画プロジェクトの効果を高めます。ご要望に応じて、プロによるボイスオーバーも承ります。 

字幕制作
高度なAIがもたらす技術と専門リンギストによる精度を組み合わせて、元動画のタイミングとトーンに調和したオープン/クローズドキャプションを作成し、プロフェッショナルな品質とアクセシビリティの向上を実現します。

画面テキスト 

画面上のテキスト (OST) のローカリゼーションでは、AIや高度な編集ツールを人間の専門知識と組み合わせることで、OSTやラベルをターゲット言語やターゲット文化に適応させます。これにより、コンテンツをシームレスに統合し、ブランドの一貫性を保ちます。

文字起こし 

AIツールを使用して、音声とOSTをローカライズされたフォーマットに変換し、専門家であるリンギストがさらに品質を高め、文化的配慮を加えます。 

対応しているコンテンツ作成プラットフォーム

Welocalizeは、ArticulateAdobeCamtasiaなどの業界大手のツールに加えて、最先端のAIを活用し、高品質かつ効果的なeラーニングのローカリゼーションを提供します。最先端のプラットフォームに関する専門知識を活用し、お客様のコンテンツを、世界中のオーディエンスにとって魅力的な、ブランドと一体化した没入感のある体験へと変革します。 

Welocalizeを選ぶ理由 

多言語対応の学習に画一的なアプローチで対応することはできません。Welocalizeは、受講者の好みや学習形式、文化的背景に合わせてコンテンツをカスタマイズし、いつでも、どこでも、誰にとっても最適なコンテンツを提供します。 

すべての受講者のためにカスタマイズされたソリューション
300以上の言語であらゆる市場に対応
世界水準のテクノロジーとコンサルティング
アクセシビリティとエンゲージメントを念頭に置いたデザイン
効率的かつ高品質なサービスの提供

Welocalizeのチームは、大規模なグローバル学習プログラムのローカリゼーションを得意分野としており、従来型の学習サービス提供会社と比較して、プログラムの導入にかかる時間とプログラムのコストを最大50%減らすことができます。 

50,000以上のグローバル学習プログラムをサポート

コンサルティングから現地市場に即した翻訳まで、エンドツーエンドのプログラムサポート

最大50%のコスト削減

対象分野の専門知識

ケーススタディ

課題: 

あるクライアントは、インタラクティブなeラーニングモジュールを15言語に対応させなければなりませんでした。また、このプロジェクトでは、ボイスオーバーやアニメーションなどの複雑なマルチメディア要素を管理し、作業環境のスクリーンキャプチャをコースに組み込む必要がありました。

ソリューション: 

インタラクティブコンテンツのローカリゼーションをシームレスに実施するため、Welocalizeのソリューションによるオーサリング環境 (Articulate Storyline) で直接作業を行いました。ローカライズしたボイスオーバーとアニメーションを同期させ、ローカライズ済みの画面を使用したクライアントインターフェースのデモ動画を埋め込みました。また、字幕生成にAIを活用することで、手作業による編集時間を大幅に短縮しました。  

結果: 

  • トレーニング後のフィードバックの集計結果によると、受講者満足度が30%向上 
  • AIを活用したワークフローでコストを20%削減 
  • 作業時間が短縮され、予定より2週間早く納品