Adapt es una plataforma de entrega de servicios basada en IA para la localización de contenido


63 %

de los consumidores globales son más propensos a comprar en un sitio web en su lengua materna

64 %

de los usuarios afirman que los anuncios en su lengua materna aumentan su confianza en la marca

40 %

de posible aumento de la conversión cuando se crean sitios web en lengua materna

Traduzca contenidos globales de marketing de forma rápida y sencilla

Traduzca todo lo que necesite para lanzar sus campañas de marketing a nivel mundial:

  • Contenido y páginas web
  • Texto y creatividades de anuncios
  • Campañas por correo electrónico
  • Folletos y prospectos
  • Presentaciones
  • Publicaciones para redes sociales


Nuestros sencillos flujos de trabajo y nuestra interfaz de usuario intuitiva permiten a las empresas de marketing traducir una mayor cantidad de contenidos globales con rapidez y eficacia, lo que les permite obtener:

  • Mayores porcentajes de clics
  • Mayores tasas de conversión
  • Menor tiempo de lanzamiento
  • Mayores ingresos

“OPAL-Marketing es como una varita mágica. Basta con agitarla y la traducción está lista. Ha supuesto un cambio radical para mí en mi trabajo y para F5 a la hora de llegar a nuestros mercados globales”.

Melinda Hansell | Director of Digital Marketing, F5

Revolucionar la localización de marketing para un gigante tecnológico mundial

+433 %

Nuevos contactos

+42 %

Proyectos cualificados

86

Países

“Las empresas del sector quieren tener un lugar al que acudir para localizar contenido de marketing. Buscan una experiencia, un proceso de revisión, una herramienta, etc. Por eso, OPAL-Marketing es nuestro eje central”.

Director of Marketing Technology

Rápido, sencillo y potente

Elabore contenidos de marketing multilingües que convenzan y conviertan. Conecte las herramientas de marketing ya existentes y traduzca directamente desde ellas.

Detecte errores al instante y reduzca las tandas de cambios con la revisión en contexto para todo el equipo de marketing.

Incorpore su marca y su guía de estilo, así como los contenidos traducidos anteriormente, para garantizar la coherencia en todos los idiomas.

Traduzca dentro de su pila tecnológica existente

  • Adobe Experience Manager (hasta las versiones 6.5 y Cloud)
  • Adobe Marketo Engage
  • Brightcove
  • Drupal (hasta la versión 9)
  • Eloqua
  • Oracle WebCenter Sites
  • Uberflip
  • Vidyard
  • WordPress
  • Workfront

Adobe FrameMaker (.mif), Adobe InDesign (.idml), Adobe InDesign Package (.zip), Adobe Photoshop (.psd), Apple Strings (.strings), DITA (.dita y .ditamap), HTML (.htm, .html), Java Properties (.properties), JSON (.json), Microsoft Excel (.xlsx), Microsoft Powerpoint (.pptx, .potx), Microsoft Powerpoint (.pptx, .pptx), Microsoft Word (.docx, .dotx), OpenOffice (.odt, .ods, .odp, .odg), PHP (.php), archivos PO (.po, .pot), archivos Yaml Rails (.yaml y .yml), RESX (.resx), SRT (.srt), archivos de texto (.txt), vídeo (.mp4 con VTT/SRT), VTT (.vtt), XML (.xml)

Conozca OPAL-Marketing

Haga clic en “VAMOS” para empezar


Reserve una demostración en directo