Welocalize Checklist for Successful Website + E-Commerce Localization

Website and e-commerce content is one of the most valuable marketing and brand assets for global organizations. Developing multiple language versions is challenging as every website contains a range of content and branded materials that must all be accurately targeted for local audiences. Website localization is not simply a case of translating text. Every element of the website, not just copy, must be transformed to create an exceptional journey for your global audience. From ensuring that translated words don’t ‘break’ your user interface to maintaining the integrity of your core brand message, the task is critical and requires the help of experts to succeed.

Welocalize works with Fortune 500 global brands to localize digital strategies and web content, developing culturally relevant digital experiences for international audiences. We have developed a comprehensive checklist of important considerations that any organization involved in publishing digital multilingual web content should consider.

  • LEVERAGE EXISTING ANALYTICS 
  • OWN + LOCALIZE WEB DOMAIN NAMES 
  • TRADEMARK IDENTITY IN ALL MARKETS 
  • PROTECT EACH SITE FROM VIOLATIONS + HACKERS 
  • USE CONSISTENT LOGOS + BRAND NAMES 
  • MAKE STYLE GUIDELINES LOCALLY AVAILABLE 
  • IMPLEMENT MULTLINGUAL SEO + LANGUAGE-SPECIFIC META DATA 
  • UTILIZE MULTILINGUAL XML SITEMAPS 
  • IDENTIFY LOCAL KEYWORDS 
  • UNDERSTAND LOCAL COUNTRY LEGAL, COMPLIANCE + WEB REGULATIONS 
  • USE HREFLANG TAGS 
  • CONSIDER VISUALS + NAVIGATION 
  • AWARENESS OF NON-LATIN CHARACTERS 
  • LOCALIZE ALL DIGITAL MARKETING ACTIVITIES 
  • USE INTERNATIONALIZATION STANDARDS

Click here to register + download Welocalize Checklist for Successful Website Localization