Linguistic Validation of Clinical Outcome Assessments

State-of-the-Art Linguistic Validation

Reduce Time-to-Market & Ensure Regulatory Compliance

Dozens of Therapeutic Areas, Including…

Cardiology

Endocrinology

Genetic Diseases

Infectious Diseases

Neurology

Oncology

Experts in Translating
COAs

ClinROs

PROs/ePROs

ObsROs

COAs/eCOAs

Patient Diaries

Abstracts & Manuscripts

Quality Assurance
Standards

ISO 9001:2015

ISO 13485:2016

ISO 17100:2015

ISO 18587:2017

ISO/IEC 27001:2013

ISO/IEC 27701:2019

Why Welocalize?

24-48 Hour Quote
Turnaround

Our industry focus has made us experts in knowing exactly what’s required to localize and validate your clinical documents with accuracy.

Reduced
Translation Time

With a growing network of over 250,000 in-country linguistic resources, you can expect industry-leading turnaround times.

Rigorous Quality
Methodologies

Dual forward translation, clinician review, and cognitive debriefing ensure instruments are culturally relevant and psychometrically comparable.

Industry-Leading
Accuracy

An industry-leading 7 ISO certifications support our translation and validation processes, hitting all quality assurance standards.

Create Cultural Relevance LV Blog Header

Why Linguistic Validation is Important in Clinical Research Translation

Linguistic Validation is the most rigorous translation process in the…

CASE STUDY: Batch Record Translation Under Pressure

Translating registration documents for the world’s second-largest pharma company.