合同研究组织可利用本地化内容取得更出色的业务成果

在本地化方面,合同研究组织面临从临床研究翻译到帮助客户获得监管批准的多重挑战。所以,您需要有一款为您所在行业量身打造的全球内容解决方案。

Welocalize 拥有超过 25 年与全球合同研究组织合作的经验,不仅打磨了一套临床研究行业特定工作流程,还训练了专门的机器翻译模型和大语言模型,并培养了一支深耕临床研究领域的专家团队。

我们会采用流程至简而战略致胜的本地化方式,助您取得出色的业务成果:

  • 更快进入目标市场
  • 提升患者安全
  • 减少合规风险
  • 提高产品采用率
  • 加强 IP 保护

250+ 种语言

经过认证的当地译员 

250,000 位

具有医学背景的主题专家 

300 家

遍布全球的生命科学客户 

7 项 ISO 认证

解决方案 

AI 赋能型翻译服务所支持的临床研究用例

在临床研究领域,本地化并不只是翻译文字,还需运用特定用例相关经验,例如:  

我们可为您提供全程支持:从源语言翻译成目标语言、将译文回译成源语言,以及通过协调所有版本的译文来调和差异并记录对语义、文化及概念的等效化处理。包括临床医生审查、认知汇报、屏幕截图审查以及测试。

在与不良事件检测、收集和报告相关的翻译任务上,我们可助贵司一臂之力。我们既有经过专门训练的 AI 解决方案,也有阵容强大的主题专家团队,能确保为您提供全方位支持。

从跨国临床试验和监管备案,到面向医疗实践领域发布获批疗法,我们的专业化 AI 翻译技术、语言专家和医学专家会紧密配合,为您的全球化工作提供有力支持。

确保您的专利申请文件、诉讼文档以及所有普通法律沟通文书准确严谨。  规避风险,并保护最重要的资产和您的利益。

  • 临床试验受试者招募、入组和参与 
  • 临床试验研究者招募和参与 
  • 试验地点选择文档 
  • 方案制定和持续调整 
  • 与申办者接洽 
  • 研究状态更新和里程碑事件 
  • 数据报告和解释 

综合的 AI 赋能型翻译服务

除了为合同研究组织特定用例提供翻译服务外,Welocalize 还可以满足您整个组织的本地化需求:   

  • 试验方案提交和审批
  • 申办者备案与合规支持
  • 监管稽查支持

  • 广告材料
  • 公共关系
  • 销售材料

  • 试验研究者培训
  • 网络研讨会、线下研讨会、会议和认证项目支持

质量保证标准

  • ISO 9001:2015
    质量管理
  • ISO 13485:2016
    医疗器械行业质量管理系统
  • ISO 17100:2015
    翻译准确性
  • ISO 14001:2015
    环境管理系统
  • ISO 18587:2017
    机器翻译的译后人工编辑
  • ISO/IEC 27001:2013
    安全管理系统
  • ISO/IEC 27701:2019
    隐私信息管理系统

Search