Lorsqu’elles interviennent à l’échelle mondiale, les entreprises doivent relever des défis d’ordre opérationnel, technologique et organisationnel. En tant que partenaire de ces sociétés, Welocalize connaît le rôle fondamental de sa plate-forme technologique interne pour la réussite des programmes de localisation de ses clients. Nous avons adopté la transformation numérique en développant une plate-forme technologique de nouvelle génération, dont l’architecture est définie autour des impératifs suivants :
- Évolutivité des petits projets vers des services d’envergure
- Processus gérés et automatisés pour plus de rapidité, d’agilité et de contrôle
- Gestion de la performance et aide à la décision fondées sur les données
- Attribution intelligente des ressources pour la gestion de la capacité et de la qualité
Cette plate-forme essentielle unifie les tâches et la gestion du contenu tout au long du cycle de vie de la livraison de projets, et s’intègre à un vaste réseau d’experts qui comprend plus de 77 000 linguistes. Il en découle un environnement de prestation de services moderne qui permet l’interopérabilité, l’automatisation et la flexibilité.
Pour nos clients, les avantages sont considérables. Il est plus facile de collaborer avec nos chefs de projet, nos traducteurs, nos spécialistes en localisation et d’autres parties prenantes pour s’assurer d’un travail efficace.
Notre plate-forme technologique nous permet aussi de prendre en charge les clients dans leur propre écosystème, et d’être prêts à répondre aux exigences futures. Actuellement, les possibilités d’intégration s’étendent aux systèmes d’entreprise tels que les systèmes de gestion du contenu (CMS), les logiciels de gestion des informations produits (PIM) et les plates-formes d’automatisation marketing (MAP). À l’avenir, ces possibilités pourraient intégrer l’évaluation du mode de capture et de modélisation des données, pour soutenir l’apprentissage automatique et l’intelligence artificielle.
Nous commençons toujours par identifier les besoins en matière de contenu, les infrastructures informatiques et les objectifs commerciaux visés, afin de prendre en charge différents modèles de déploiement :
- Prise en charge du système de gestion des traductions (TMS) existant en associant les chefs de projet formés et les ressources en traduction via une attribution de ressources intelligente
- Amélioration du système de gestion des traductions existant en personnalisant les connecteurs, les flux de travail et les applications intégrées
- Rationalisation de l’évaluation, démonstration et vérification de l’adéquation des systèmes de gestion des traductions disponibles dans le commerce
- Déploiement d’un système de gestion des traductions open source conforme aux normes et permettant l’interopérabilité