Localisation d’e-learning : L’avenir est mondial et multilingue

La localisation des contenus de e-learning ne consiste pas seulement à traduire des mots, mais aussi à créer des expériences d’apprentissage significatives, permettant d’obtenir des résultats concrets pour l’entreprise.  


En adaptant les supports de formation à la diversité des cultures, des langues et des besoins régionaux, les organisations peuvent améliorer l’engagement de l’apprenant, renforcer la rétention des connaissances et stimuler les performances au travail. Cette approche sur mesure permet non seulement de maximiser l’impact des programmes de formation, mais aussi de les aligner aux objectifs de l’entreprise, garantissant ainsi la meilleure performance des employés, où qu’ils soient. 

Apprentissage multilingue : Résultats commerciaux

Améliore l’accessibilité internationale

Renforce la pertinence culturelle

Élargit la portée du marché

Renforce la cohérence et la crédibilité de la marque dans le monde entier

Les employés qui ont accès à l’e-learning, dans le cadre de la formation en entreprise, ont constaté une augmentation de leur productivité pouvant aller jusqu’à 50 %

Les organisations adoptant l’apprentissage numérique peuvent réaliser des économies allant jusqu’à 50 %, grâce à la réduction du temps de formation, à l’augmentation de l’engagement des employés et à la réduction de l’attrition.  

Le marché mondial de l’e-learning, évalué à près de 200 milliards de dollars en 2019, devrait atteindre près de 400 milliards de dollars d’ici 2026

Les apprenants ont plus de chances de comprendre et de retenir les informations, lorsqu’ils sont formés dans leur langue maternelle.

Nos solutions d’e-learning 

Nous sommes spécialisés dans la localisation d’e-learning, afin d’améliorer la rétention de l’apprentissage, de stimuler la compréhension et d’améliorer les performances au travail. En adaptant le contenu pour qu’il soit à la fois clair et culturellement pertinent, nous nous assurons que les apprenants s’identifient de manière significative au matériel, ce qui conduit à des résultats plus efficaces. 

Traduction experte
Adaptation culturelle
Adaptations multimédias

Voix off
Sous-titrage
Texte incrusté à l’écran

Travail de voix off 

Grâce à des outils de synthèse vocale de pointe, perfectionnés par des linguistes experts, nous améliorons vos projets audio ou vidéo par une localisation transparente et une synchronisation précise. Voix off professionnelle disponible sur demande. 

Sous-titrage 
En associant l’IA avancée à la précision de linguistes spécialisés, nous créons des sous-titres ouverts et fermés qui harmonisent la synchronisation et le ton de votre vidéo originale, offrant ainsi une qualité professionnelle et améliorant l’accessibilité. 

 

Le texte incrusté (OST) à l’écran associe l’IA et des outils d’édition avancés à l’expertise humaine pour adapter le texte incrusté à l’écran et les étiquettes, aux langues et cultures cibles, garantissant ainsi une intégration transparente et la cohérence de la marque. 

Transcription 

La transcription convertit des fichiers audio et du texte incrusté à l’écran dans des formats localisés, à l’aide d’outils d’intelligence artificielle, améliorés par des linguistes experts pour garantir la qualité et la pertinence culturelle. 

Plateformes de création de contenu prises en charge

Welocalize utilise des outils de pointe tels qu’Articulate, Adobe et Camtasia, ainsi que l’IA la plus récente, pour offrir une localisation d’e-learning fluide et à fort impact. Grâce à notre expertise sur les plateformes les plus avancées, nous transformons votre contenu en expériences immersives et adaptées à votre marque, qui attirent un public international. 

Pourquoi choisir Welocalize ? 

L’apprentissage multilingue n’est pas une solution unique. Nous personnalisons le contenu en fonction des préférences, des formats et des contextes culturels des apprenants, ce qui permet à chacun d’y trouver son compte, partout et à tout moment. 

  • Solution personnalisée pour tous les apprenants
  • Plus de 300 langues, prêtes pour n’importe quel marché
  • Technologie et conseil de renommée
  • Conçue pour l’accessibilité et l’engagement
  • Fournie avec efficacité et assurance

Notre équipe est spécialisée dans la localisation de programmes d’apprentissage internationaux à grande échelle, qui peuvent réduire les cycles de lancement et le coût du programme jusqu’à 50 %, par rapport aux agences d’apprentissage plus traditionnelles. 

  • Plus de 50 000 programmes d’apprentissage internationaux
  • Soutien du programme de bout en bout, de la consultation à la traduction sur le marché local
  • Jusqu’à 50 % de réduction des coûts
  • Expertise métier

ÉTUDE DE CAS

Défi :  

Le client devait adapter un module interactif d’e-learning en 15 langues, tout en gérant des éléments multimédias complexes, tels que des voix off et des animations, et en incorporant des captures d’écran de leur environnement dans le cours.

Solution :  

Notre solution consistait à travailler directement dans l’environnement de création (Articulate Storyline) pour assurer une localisation transparente du contenu interactif. Nous avons synchronisé des voix off localisées avec des animations, intégré des démonstrations vidéo de l’interface client avec des écrans localisés, et exploité l’IA pour la génération de sous-titres afin de réduire considérablement le temps d’édition manuelle.  

Résultats : 

  • Augmentation de 30 % de la satisfaction de l’apprenant, enregistrée lors du retour d’information après la formation. 
  • Réduction de 20 % des coûts grâce à des flux de travail pilotés par l’IA. 
  • Réduction des délais d’exécution. Livraison avec 2 semaines d’avance