Soluciones de accesibilidad lingüística que cumplen con creces y garantizan la inclusión y el alcance mundial.

Servicios de accesibilidad digital y web

Welocalize es su socio de servicios de accesibilidad de extremo a extremo. No nos limitamos a auditar sitios web y otros contenidos digitales: procuramos que cualquier contenido multimedia, documento y contenido global cumpla normas como las WCAG y EN 301 549, así como regulaciones como la ADA, la sección 508 y la EAA.  

Facilitamos la interacción entre personas mediante el uso de varias lenguas de signos, subtítulos CART, descripciones de audio, etc. De esta forma, garantizamos que el contenido y los mensajes son comprensibles para todos los públicos, incluidos quienes utilizan tecnologías asistenciales (TA), lo que incrementa la inclusividad y brinda a todos la oportunidad de comunicarse empleando el método de su preferencia. 

Amplia oferta de servicios
Soluciones de accesibilidad de contenido web, multimedia y documentación que garantizan un cumplimiento integral 

Tecnología avanzada
Adopción temprana de tecnología asistencial e investigación continua con desarrolladores de tecnología no comercializada aún 

Experiencia global
Experiencia en el cumplimiento de las normas ADA, WCAG 2.1 y EAA que garantiza la adaptación a las distintas normativas 

Conocimientos específicos del sector
Soluciones a medida para sectores de alto riesgo 

Escalabilidad y asistencia multilingüe
Prestación de servicios de accesibilidad en más de 300 idiomas, lo que garantiza la inclusión global 

Nuestros servicios de accesibilidad

Garantizamos la accesibilidad de todos los contenidos digitales, incluidos los siguientes: 

Lenguas de signos 

CART/Subtítulos en tiempo real 

Descripciones de audio 

Transcripción en tiempo real realizada por una persona (taquígrafo) o una IA (transcripción de voz) en un formato no segmentado. 

Mejora de la accesibilidad para las personas con discapacidad visual mediante descripciones detalladas de los vídeos y los efectos visuales de las presentaciones, incluidos los datos del ponente. 

Corrección de documentos, maquetación, subtítulos e imagen en imagen (PiP) en lengua de signos. 

Garantía de cumplimiento de las WCAG, la sección 508, y las normas EAA y ADA. 

Lengua de signos habilitada para IA, braille, atención al cliente con accesibilidad y materiales de formación. 

Soluciones de accesibilidad 

Descripción de audio 

Servicio de narración que informa a las personas con discapacidad visual del contenido visual de un vídeo o una presentación, incluidas las descripciones físicas de los ponentes. 

Lengua de signos


Modalidades del servicio
Intérprete oyente
Intérprete sordo
Pro-táctil
Trilingüe
Transliteración

Disponible actualmente
Lengua de signos en EE. UU.
Lengua de signos en Reino Unido
Lengua de signos en Irlanda
Lengua de signos en India

Subtitulado CART
Transcripción humana (taquígrafo) o automática (transcripción de voz) en tiempo real y en un formato no segmentado  

Welocalize marca la diferencia en accesibilidad lingüística

Integración avanzada de la IA: utilización de una inteligencia artificial de vanguardia para mejorar la eficacia y escalabilidad de los servicios de accesibilidad. Esto engloba herramientas basadas en IA para la localización de contenidos y el procesamiento multimedia, lo que posibilita unos plazos de entrega más rápidos y soluciones rentables sin poner en riesgo la calidad. 

Accesibilidad multimedia: amplios servicios de localización multimedia que incluyen materiales de aprendizaje digital, vídeos y contenidos de audio. Al utilizar la tecnología de IA junto con conocimientos humanos, garantizamos que los contenidos multimedia van a ser accesibles e interesantes para públicos diversos. 

Conocimientos específicos del sector: soluciones de accesibilidad personalizadas que responden a los requisitos normativos y operativos específicos de cada sector. Este método especializado garantiza el cumplimiento y la pertinencia en diferentes mercados. 

Alcance y conocimiento globales: Welocalize, que desarrolla su labor en más de 300 idiomas, combina la escalabilidad global con el conocimiento cultural local, lo que garantiza la integralidad de los servicios de accesibilidad y su adecuación cultural. Este doble enfoque mejora la experiencia y la participación de usuarios de todo el mundo.