Welocalize Sponsored Translators without Borders Reaches 20 Million Words Translated

by Louise Law, Welocalize Communications Manager

translators without borders logoThis week saw the world’s leading non-profit translation organization, Translators without Borders (TWB) hit the 20 million word milestone. Since TWB was set up, more than 20 million words have now been translated by professional translators for humanity. This is the equivalent of $4 million in global aid.

Humanitarian translations are crucial for crisis-affected and international aid organizations. Those in distress need to be able to communicate and access critical, accurate information in their native language. Welocalize recently renewed its sponsorship of TWB and I myself volunteer for TWB as a writer. It is a fantastic charity that benefits those in need and also raises the profile of the globalization and localization industry by communicating the important role that translation and translators play in the global community.

TWB recently provided aid for the recent outbreak of the Ebola virus in Africa by translating a simple article on Ebola into more than 50 languages, including more than a dozen African languages. These are now all available on Wikipedia. The TWB team also translated an Ebola virus poster from International SOS into Hausa and other Western African languages for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. Enabling simple, basic medical advice to be available in a native language can mean the difference between life and death. Healthcare posters that can be understood by locals providing advice on cleanliness to prevent the spread of sickness and diarrhea can save a child’s life.

Hitting the 20 million word milestone is  a great achievement by the team of TWB translation volunteers and also demonstrates that by getting essential information to people in a language they understand can save lives. Translators without Borders use language to spread knowledge around the world and it is important to support this effort, especially within the globalization and localization industry.  Welocalize is proud to be able to support this great organization.

If you want to find out more about how people within the localization industry are raising money for TWB, take a look at my recent article in the latest TCWorld magazine, Cycling for Humanity.


Click here to find out more about donating to TWB or follow TWB on Twitter @TranslatorsWB or Facebook, facebook.com/translatorswithoutborders