Multimedia training and education for global teams, customers and partners. Full support and expert guidance during production, from start to post.
Video = the most preferred e-learning platform in use today. Video and audio e-learning keeps users engaged and learning in their preferred language.
On-screen text in over 250 languages. Text to speech (TTS) in a personalized, natural voice. TTS is a cost-effective alternative to studio and voice talent costs.
Capture a wide audience of e-learners with transcripts in multiple languages created from video and/or audio files.
Script preparation, translation, VO recording and sync services created by teams in the US, South America, Europe and Asia. Embed subtitles in video or create closed captioning files.
81% of businesses are now using video as a part of their digital marketing strategy.
“Consider localization from the outset. Consider the possibilities of text expansion (Russian takes up 40% more space than English), how subtitles may fit, whether motion graphics can easily have text edited, and how a voice over can be easily synched to the source material.”Michael Anderson, Senior Multimedia Engineer, Welocalize
97% of marketers claim that videos help their customers better understand products.
Adobe, Techsmith and Articulate masters create the ultimate e-learning/language combo.
In-house teams and global supply chains in multiple time zones = localized content at any hour.