Languages

CN what we do

业务范围

手册

您了解新工具或最新软件随附的那些手册吗?

没错,我们的工作内容之一就是翻译这些手册,
让全球各地的用户都能使用并了解如何使用同一款工具。
若要在全球销售科技产品,Welocalize 是您的必选合作伙伴。

 

在线学习和电子课件

电子版培训模块和课堂材料或者在线学习应用程序,
对这些内容进行本地化时有很多注意事项。

因为,在传授新知识时,不仅仅要关注所教授的内容,还要注意表达方式。
幸运的是,我们的团队经验丰富,他们非常了解其中所蕴含的文化和技术难题。
无论是为哪种语言准备在线学习和电子课件,他们皆能游刃有余。

 

全球营销

我们的营销类翻译服务可以助力您在全球推广产品,
同时确保信息准确传递、品牌形象始终如一。

无论您在开拓新市场、打造全球合作关系,还是在尝试扩大销售范围,
– 与 Welocalize 合作,您可以赢得全球营销机遇。
我们的专长领域包括:平面广告、网站、音频/视频翻译、电子邮件促销活动。

 

法律

Park IP Translations,我们的团队新成员,
全球领先的专利和技术翻译咨询公司。

对专利申请和国际诉讼的语言支持服务,我们携手设立了更高的标准。
因此我们可以帮助保护您的创新专利并加以推广。

 

多媒体

当今世界充斥着视觉冲击,跨国公司依靠音频和视频演示,
来吸引、培养和激发目标受众,并且这一趋势愈演愈烈。

Welocalize 可为此类公司及其他客户的多媒体通信创建字幕、配音和画外音,
助其在全球范围内取得成功。

 

软件

针对各种目标市场对软件进行本地化涉及诸多步骤。

我们的工作流程是:首先,了解产品的图形、用户界面和功能。
然后,检查错误消息能否以正确的语言显示。
我们还会审核产品注册表等附加文档,
确保其与套装的其余部分保持一致。
我们做这些只为确保让您的软件产品完美呈现给每位目标受众。

 

员工派遣

无需赘言,我们是本地化专家,
我们是为您的团队招募人才的不二之选。

请单击以下链接,了解员工派遣服务详情。

+ 访问员工派遣页面

用户界面/用户辅助

世界各地的用户对网站和软件应用程序的需求不尽相同。

对用户界面进行本地化能够解决这个问题,
确保您的网站内容能够吸引全球各地的访问者,满足他们的需求。
此外,文化差异也会影响用户辅助的提供方式。
我们的团队精通翻译和多元文化,能够与您携手开发
用户界面 (UI) 和用户辅助 (UA),让您的互联网产品融入全球。

 

网站

客户对于一家跨国公司的第一印象和最深刻的记忆,
往往来自于这家公司的网站。

无论选择哪种语言浏览,
Welocalize 都能让您的网站完美展现公司的品质和产品。

+ 了解我们的“运营方式”

Facebook Iconfacebook like buttonTwitter Icontwitter follow buttonVisit Our LinkedIn ProfileVisit Our LinkedIn Profile