new globalsight release streamlines offline translation process
New web services and offline tools increase flexibility and productivity
Frederick, Maryland USA – April 23, 2009 – Welocalize continues to optimize the performance of GlobalSight, the open-source Translation Management System (TMS), with its latest 7.1.3 release. New features include greater product extensibility through web services and productivity enhancers that enable users to conduct day-to-day tasks offline, outside of the application.
GlobalSight 7.1.3—available for free download on www.globalsight.com or sourceforge.net— has expanded the web service API functionality to include access to the Translation Memory (TM) and now the Terminology Database (TD) from an external application. GlobalSight users are able to query, update and add entries to both the TM and TD outside of the GlobalSight software by connecting to and exchanging data with third-party applications.
Similarly, the new release provides key features to streamline the offline translation process. When working offline, translators and reviewers have the ability to download all files available for translation with one click and the option to receive one consolidated TMX (Translation Memory eXchange) file for multiple source files. Welocalize has published a complete Translator Training Guide that addresses these and all steps specific to translators and reviewers using GlobalSight.
Other enhancements include Translation Memory (TM) precedence that grants control over the primary order of TM’s for content reuse and extended Terminology Database (TD) search that provides more flexible and granular search capability on glossary entries.
“We have to remember that TMS’ are complex ERP-type applications and end-users include all kinds of stakeholders—project managers, subject matter experts, translators, reviewers— in a distributed global supply chain” says Gary Prioste, Vice President of Technology Services for Welocalize. “It’s unrealistic to expect everyone to be on the same platform, with the same level of training. By externalizing and simplifying functionality via offline tools and providing direct access to language assets via web services, GlobalSight frees users from the day-to-day complexities of a TMS. Instead, users can choose environments, focus on core competencies and improve overall productivity, all while leaving the complexities to administrators.”
GlobalSight is a collaborative, open source initiative to develop a flexible and sustainable Translation Management System (TMS) that leverages the best ideas and addresses the true needs of the industry. In this non-captive community, participants are free to discuss, discover and build upon a translation process automation tool that provides choice and flexibility—and can be shared by all.
The direction and development of the GlobalSight Open Source Initiative is dictated by community members. For more information and to join the community, please visit www.globalsight.com.
Welocalize offers integrated globalization services for the fluid and rapid deployment of enterprise content and applications to international markets. In response to unique customer needs, we provide globalization consulting, translation, localization and testing solutions that manage risk, improve repeatability and ensure transfer of knowledge from project to project.
Our clients include Autodesk, Inc.; Canon; Cisco Systems; Computer Associates; IBM; Microsoft; Sun; Symantec and Xerox. With over 400 employees worldwide, Welocalize maintains 9 offices in the United States, Germany, Ireland, Japan and China . Please visit www.welocalize.com for more information.