Iscriviti alla nostra E-Newsletter

INVIA

Software

Software

Welocalize supporta lo sviluppo globale e simultaneo (SimShip) di applicazioni aziendali multi-tier fornendo una gamma di servizi di localizzazione di software tra cui valutazioni di internazionalizzazione (I18N) e progettazione dell'architettura, replica dell'ambiente di compilazione e gestione del controllo sorgenti, localizzazione dell'interfaccia utente, della guida in linea e del database e test funzionali e linguistici di applicazioni multilingue.

Ampiezza del case study:
  • 10 applicazioni basate su Web e desktop
  • 25 release all'anno
  • 3,8 milioni di parole tradotte
  • 40 lingue
  • Rapporto onshore/offshore 1:3

Leggete in che modo aiutiamo un importante fornitore di contenuti Internet a rispettare i programmi di consegna globale simultanea e ad adeguarli al costante cambiamento degli obiettivi di business dovuto all'alta competitività del mercato. Per questo cliente, Welocalize supporta i cicli di release in 40 lingue di 10 applicazioni basate su Web e desktop, traducendo 3,8 milioni di parole all'anno.

Per gestire una pianificazione di 25 release all'anno, tutte le traduzioni vengono gestite attraverso un sistema di gestione delle traduzioni (TMS). Dato che in genere l'interfaccia utente del software non cambia molto da una release all'altra, un TMS aiuta a riutilizzare le traduzioni delle release precedenti. In passato, questo lavoro era gestito con un TMS commerciale, ma recentemente Welocalize ha aiutato il cliente a passare alla nostra piattaforma open source, GlobalSight, per godere di maggiore flessibilità e di una migliore integrazione tramite servizi Web.

Oltre a tradurre l'interfaccia utente, i tecnici di Welocalize si occupano anche delle fasi di compilazione e QA della localizzazione: gestione dei file tramite un sistema CVS, creazione di build localizzate con script Perl e comandi UNIX, installazione delle build nell'ambiente di sviluppo proprietario del cliente, QA automatizzato, test funzionali e gestione/correzione dei bug. Dato che il QA della localizzazione avviene nell'ambiente di compilazione del cliente, i tecnici di Welocalize hanno acquisito una conoscenza approfondita dello strumento per la compilazione di prodotti localizzati. Welocalize è l'unico fornitore che offre queste competenze. Nel caso in cui il cliente si trovi con una carenza di personale tecnico, Welocalize è in grado di intervenire rapidamente e di gestire l'intero processo di compilazione e test per garantire che i prodotti localizzati siano lanciati contemporaneamente ai prodotti in inglese.

Per un lancio di ampia portata, Welocalize offre inoltre scalabilità, flessibilità ed efficienza di costi grazie al modello ibrido di distribuzione. Trasferendo il lavoro di produzione alla sede in Cina e conducendo corsi di formazione specifici e progetti pilota per un periodo di tre mesi, siamo stati in grado di espandere il nostro team offshore in modo da gestire i picchi di produzione in base alle esigenze del cliente. In un caso in cui si disponeva di poco tempo per il controllo di qualità della localizzazione, Welocalize è stata in grado completare i test per un'applicazione Web in soli due giorni. Avendo accumulato competenza sui processi e i requisiti di qualità del cliente, il team internazionale ora comunica direttamente con i team interni di sviluppo dei clienti.

Grazie a una stretta collaborazione, Welocalize offre al cliente una soluzione flessibile di outsourcing dei processi di business che sfrutta tecnologia, risorse e innovativi processi orientati alla qualità. Allo stesso tempo, i report e gli indicatori chiave di performance (KPI) offrono un quadro della spesa totale, del volume e della performance rispetto alle lingue e ai prodotti, in modo da poter prendere in futuro decisioni strategiche più consapevoli per lo sviluppo e la localizzazione dei prodotti software.

Testimonianze

© Copyright 2009 Welocalize