Unseren E-Newsletter abonnieren

SENDEN

Software

Software

Welocalize unterstützt die globale SimShip-Entwicklung von Multi-Tier-Unternehmensanwendungen durch die Bereitstellung diverser Softwarelokalisierungsdienste, darunter die Bewertung der Internationalisierung (I18N) und die Entwurfserstellung, die Replikation von Build-Umgebungen und die Quellcodeverwaltung, die Inhaltslokalisierung von Benutzeroberflächen (UI), Hilfen und Datenbanken sowie funktionale und linguistische Tests von mehrsprachigen Anwendungen.

Fallstudie:
  • 10 webbasierte Anwendungen und Desktop-Anwendungen
  • 25 Versionen pro Jahr
  • 3,8 Millionen übersetzte Wörter
  • 40 Sprachen
  • Verhältnis von 1:3 zwischen Produktion im Land und im Ausland

Erfahren Sie, wie wir einem führenden Anbieter von Internetinhalten helfen, seine globalen und simultanen Lieferpläne einzuhalten und sich an verändernde Geschäftsziele aufgrund einer aggressiven Wettbewerbssituation anzupassen. Für diesen Kunden unterstützt Welocalize die Freigabe von 10 webbasierten Anwendungen und Desktop-Anwendungen in 40 Sprachen, wobei 3,8 Millionen Wörter pro Jahr verarbeitet werden.

Um den engen Zeitplan für 25 Versionen pro Jahr einhalten zu können, werden alle Übersetzungen mithilfe eines Translation Management System (TMS) verwaltet. Da sich die Benutzeroberfläche von Software im Allgemeinen nicht allzu sehr zwischen zwei Versionen ändert, hilft ein TMS, Übersetzungen aus vorherigen Versionen in neuen Projekten wiederzuverwenden. In der Vergangenheit wurde dieser Prozess mithilfe eines marktüblichen TMS verwaltet. Seit Kurzem ist Welocalize dabei, den Kunden in unsere Open-Source-Plattform GlobalSight zu integrieren, die eine größere Flexibilität und verbesserte Zusammenarbeit durch die Nutzung von Online-Dienstleistungen bietet.

Zusätzlich zur Übersetzung der Benutzeroberfläche unterstützen die Ingenieure von Welocalize den gesamten Lokalisierungs- und Qualitätssicherungsprozess von der Dateiverwaltung mithilfe eines Inhaltsverwaltungssystems, der Erstellung von Lokalisierungs-Builds mithilfe von Perl-Scripting und UNIX-Befehlen, der Installation von Builds auf kundeneigenen Entwicklungssystemen bis hin zur Automatisierung des Qualitätssicherungsprozesses, funktionalen Tests und der Behebung von Fehlern. Da die Qualitätssicherung des lokalisierten Produkts in der Build-Umgebung unseres Kunden stattfindet, haben sich die Ingenieure von Welocalize ein umfassendes Wissen bezüglich des Tools zur Erstellung des lokalisierten Produkts angeeignet. Tatsächlich ist Welocalize der einzige Anbieter mit diesem Fachwissen. Für den Fall, dass der Kunde nicht ausreichend Ingenieure zur Verfügung hat, kann Welocalize schnell eingreifen und die gesamte Ausführung des Builds und der Tests verwalten, um sicherzustellen, dass die lokalisierten Produkte zur gleichen Zeit wie die englischen Produkte bereitgestellt werden können.

Während eines größeren Projekts bietet Welocalize aufgrund des Hybrid Delivery ModelSM darüber hinaus eine erhöhte Skalierbarkeit und Flexibilität bei gleichzeitiger Kosteneffizienz. Durch die Auslagerung unserer Produktion nach China, die mit kundenspezifischen Schulungen und einem dreimonatigen Pilotprojekt einherging, konnten wir unser Team in Übersee so vergrößern, dass Schwankungen bei den Auftragsvolumen unseres Kunden problemlos ausgeglichen wurden. In einem Fall, in dem für die Qualitätssicherung der Lokalisierung nur wenig Zeit zur Verfügung stand, konnte Welocalize die Tests für eine webbasierte Anwendung in nur zwei Tagen abschließen. Aufgrund der Erfahrung im Hinblick auf die Prozesse und Qualitätsanforderungen unseres Kunden kommuniziert unser Team in China nun direkt mit den Entwicklungsteams des Kunden im Inland.

Durch diese enge Partnerschaft bietet Welocalize eine flexible Lösung zur Auslagerung von Prozessen, die hervorragend an die Technologie, die Ressourcen und die innovativen, qualitätsgesteuerten Prozesse der Kunden angepasst sind. Zur gleichen Zeit bieten unsere Key Performance Indicators (KPI) und Berichtsparameter einen Einblick in die Gesamtkosten, das Volumen und die Gesamtleistung aller Sprachen und Produkte, sodass unsere Kunden ihre Geschäftsentscheidungen bezüglich der Entwicklung und Lokalisierung ihrer Softwareprodukte zukünftig auf der Basis von genaueren Informationen treffen können.

Global News

Blog von Smith


Twitter LinkedIn

Kundenstimmen