Welocalize demonstrates their innovation through sharing and collaboration with industry peers, thought leadership organizations and clients. Over the past years, we have joined up with translation and localization intellects and subject matter experts to help drive our industry forward so that we all benefit. Here are some of the Welocalize associations where we are partners and members.
TAUS – TAUS is an innovation think tank and platform for industry shared services, resources and research for the translation sector globally. The association supports entrepreneurs and principals in the translation industry to share and define new strategies through a comprehensive range of events, publications and knowledge tools. Welocalize has collaborated with TAUS to create the Post-Editing Training certification programs.
Welocalize Founder and CEO Smith Yewell serves as a board member of TAUS. Visit https://www.taus.net for further information about TAUS and our association.
ALC – The Association of Language Companies (ALC), one of the fastest-growing associations in the language services industry. Language companies work with colleagues to help shape the industry, understand trends and issues, and continually improve the credibility and integrity of the industry. For more than 15 years, ALC has worked to expand networks and create events for language professionals to create conversations on the market news and opportunities, as well as share best practices. Welocalize is a member of ALC. http://alcus.site-ym.com/
ELIA – Elia, the European Language Industry Association, is a forum for exchange, fostering the development of business relationships with fellow members and other related international organizations, and promoting the concept of ethics and quality standards through the industry. Welocalize is a member of Elia. http://www.elia-association.org
Common Sense Advisory (CSA) – Common Sense Advisory is an independent Massachusetts-based market research company. They are the industry’s leading source for information to help organizations operationalize, benchmark, optimize, and innovate industry best practices in translation, localization, interpreting, globalization, and internationalization. Welocalize is a client member of CSA.
GALA – The Globalization and Localization Association (GALA) is the world’s largest association for the language industry. As a non-profit organization, they provide resources, education, knowledge and research for thousands of global companies. GALA members are companies that specialize in language services or technologies, including translation vendors, localization service providers, interpretation companies, globalization consultants, and language technology developers. Welocalize is a member of GALA.
AMTA (Association for Machine Translation in the Americas) – AMTA is an association dedicated to anyone interested in the translation of languages using computers in some way. This includes people with translation needs, commercial system developers, researchers, sponsors, and people studying, evaluating, and understanding the science of machine translation (MT) and educating the public on important scientific techniques and principles. Welocalize is a member of AMTA. Olga Beregovaya, Welocalize VP of Language Tools and industry expert in machine translation serves on the board of AMTA.
IAMT (International Association for Machine Translation) – IAMT is the leading organization of the three regional associations for machine translation. The regional organizations are the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), the European Association for Machine Translation (EAMT) and the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT). Welocalize is a member of IAMT through the AMTA.
CNGL – CNGL is a collaborative academia-industry research center dedicated to delivering disruptive innovations in digital intelligent content, and to revolutionizing the global content value chain for enterprises, communities and individuals. CNGL is pioneering a new concept called ‘Global Intelligent Content’. Global Intelligent Content will enable digital content to be more discoverable, adaptable and re-purposeable. Welocalize is an Industry and Platform Partner of CNGL / ADAPT.
Translators without Borders – Welocalize is a silver sponsor of Translators without Borders. Welocalize is a long-time supporter and advocate of the mission and work of Translators with Borders, helping non-profits with volunteer translators to get the word out in every language! Translators without Borders facilitates the transfer of knowledge from one language to another by creating and managing a community of NGOs who need translations and professional, vetted translators who volunteer their time to help. http://translatorswithoutborders.com/